آستریکس در نجات دهکده
محصول: آمریکا
مدیر دوبلاژ: محمدرضا صولتی
دوبله پارسیان مشهد
خلاصه داستان: ارتش روم برای تصرف دهکده بریتانیایی لشگر کشی میکند تا آنجا را فتح نماید. بریتانیایی ها برای کمک خواستن به دهکده ای که آستریکس و اوبلیکس مامور حمل بشکه ای از عصاره جادویی می شوند ولی ....
(( دوبله خوبیه . فقط ایراد مهمش اینه که 90 درصد کاراکترها اصلی و فرعی و مثبت و منفی را با لهجه ها و تیپ های مختلف "محمدرضا صولتی" همه شو حرف زده .باقی مونده شخصیتها رو افراد دیگه. درضمن اواخر کارتون یکی از دیالوگهای"کاپیتان دزد دریایی" صداش کاملا قطع است. ولی دهانش تکون میخوره. )) خوشم اومد که "گتافیکس" آخر کارتون میگه: بهترین چای مال شمال ایرانه!
منبع : محمود رضا صنعتی
