نظرسنجی
≡ آیا به نظر شما کارتونیست ها در قبال جامعه وظیفه خود را انجام داده اند ؟



روز جهانی کارتونیست ها
انیمیشن : آستریکس در نجات دهکده
کد مطلب: 1001532 تعداد بازدید: 3190 تاریخ انتشار: 1394/10/29 04:11
چاپ خبر
ارسال
دوبله پارسیان مشهد

آستریکس در نجات دهکده

محصول: آمریکا

مدیر دوبلاژ: محمدرضا صولتی

 دوبله پارسیان مشهد

خلاصه داستان: ارتش روم برای تصرف دهکده بریتانیایی لشگر کشی میکند تا آنجا را فتح نماید. بریتانیایی ها برای کمک خواستن به دهکده ای که آستریکس و اوبلیکس مامور حمل بشکه ای از عصاره جادویی می شوند ولی ....

(( دوبله خوبیه . فقط ایراد مهمش اینه که 90 درصد کاراکترها اصلی و فرعی و مثبت و منفی را با لهجه ها و تیپ های مختلف "محمدرضا صولتی" همه شو حرف زده .باقی مونده شخصیتها رو افراد دیگه. درضمن اواخر کارتون یکی از دیالوگهای"کاپیتان دزد دریایی" صداش کاملا قطع است. ولی دهانش تکون میخوره. )) خوشم اومد که "گتافیکس" آخر کارتون میگه: بهترین چای مال شمال ایرانه!

منبع : محمود رضا صنعتی

تبریز تونز

انتشار یافته: 0 | بررسی نشده: 0 | غیرقابل انتشار: 0
نظری برای خبر فوق ارسال/منتشر نشده است.
پس از ارسال، نظر شما در صورت تائید مدیر سایت بلافاصله منتشر خواهد گردید اما ایمیلتان همیشه مخفی باقی خواهد ماند.

نام: کد عدم هرزه نگاری
» کد تائید:
ایمیل:
نظر شما:
تبلیغات
آخرین مطالب
لینک های مرتبط